Что значит «RUPTLY»

«Это (на данной странице) лишь мои личные предположения, действительность может быть иной, однако достоверных данных по рассматриваемому ниже вопросу я не нашел, вполне возможно что значение аббревиатуры «RUPTLY» иное.»

      Когда я впервые увидел видео с логотипом «RUPTLY», то не мог понять что же означает эта аббревиатура или что это. Я думаю не я один задавался вопросом «что такое «RUPTLY», в смысле что означает само название. К слову «RUPTLY» это подразделение «RT» («Russia Today»), занимающееся видеотрансляциями из горячих, и не только, точек планеты. Поискав в поисковиках, официального ответа я не нашел, но наткнулся на 2 комментария на двух форумах. Каждый из комментариев выдвигал свою точку зрения. 

Далее привожу выдержку из каждого, думаю это хоть как нибудь, но поможет расшифровать название или же натолкнет на некоторые размышления:

  • «RUPTLY» состоит из «RU» (Россия) и акронима «PRTLY» ( «PARTLY»-Часть, частично). Не совсем понятно, но думаю что «RUPTLY»= «Частичка России»
  • «RUPTLY» это RU-Russian , P -Public, T -Tele, L — Live, Y — аналогия к Rapidly (быстрое, живое).

Думаю что верхний вариант наиболее вероятен.

 

Дополнение от 17.08.2014:
В комментариях было предложено, что название агентства происходит от «Образовано от слова disruptly, а не то, что вы напридумывали).»
Но поискав, найти такое слово в принципе не удалось, были только домены названные таким образом (так что возможно сленг или разговорное).
Но есть «to disrupt», что значит «РАЗРУШАТЬ, НАРУШАТЬ, РАЗРЫВАТЬ». Если добавить к этому окончание «ly» предполагаю значение изменится так: «disruptly»—«разрушительно» (наречие), следовательно «RUPTLY»—«СОЗИДАТЕЛЬНО». Честно говоря не уверен в этой версии, но версия неплохая.

 
Дополнение от 25.10.2014:
В комментариях предложена версия от «Roman»:
«Есть слово rupture — разлом, прорыв, разрыв (синонимы — rift, breakthrough, breakage). То есть неологизм RUPTLY по ощущениям должен означать то же, что привычное английское BREAKING NEWS.»

Дополнение от 26.07.2015:
В игре «Bioshock» подводный город носит название «Rapture», что в переводе означает «Восторг». Возможно из этого можно сделать соответствующий вывод в данном контексте.

 

Comments are closed.